イタリア語で読む、夏目漱石の「吾輩は猫である」 【C1】
イタリア語で読む、夏目漱石の「吾輩は猫である」 【C1】
価格: 5,700円
在庫◯
商品詳細

夏目漱石の代表作『吾輩は猫である』のイタリア語版(Io sono un gatto)です。
20世紀初頭、急速に近代化が進む明治時代の東京。名もない一匹の野良猫が、人間社会を鋭く観察しながら語り手となる、ユーモアと風刺に満ちた日本近代文学の傑作です。
猫の主人である苦沙弥先生(Kushami)は、気難しく神経質でどこか滑稽な知識人。彼を取り巻く家族や友人たちとの騒がしい日常を、猫は皮肉たっぷりに、時に哲学的に描き出していきます。
1905年に発表された『吾輩は猫である』は、夏目漱石のデビュー作であり、日本文学史に残る代表作のひとつです。西洋化が進む明治日本の社会や知識人文化を風刺しながら、人間の虚栄心や矛盾を巧みに描いています。
ソクラテスやバルザックなど西洋文学・哲学への言及、日本文化や禅的思想も随所に散りばめられており、知的でありながら軽妙な読み味が魅力です。
本書は新しいイタリア語完全翻訳版で、詳細な解説や注釈も収録。日本文学ファンはもちろん、イタリア語で日本文学を楽しみたい方にもおすすめの一冊です。
こちらの商品はお取り寄せとなりますので、ご入金後、発送まで3日-3週間程度頂きます
予めご了承下さい
日本語版関連商品はアマゾンのサイトではこちらからお求めいただけます
> 吾輩は猫である
■ご確認下さい 本をお求めのお客様へ(リンク)
商品詳細
| 詳細 | 326ページ |
|---|---|
| [本体重量(約)] | 500g |
| [送料 見込み] | 送料【E】*詳細は「ご利用ガイド・送料について」をご確認下さい |

