メッサー・ウリヴォ・デッリ・アテッラーニ(Messer Ulivo degli Atellani) バジリカータのアテッラ出身の鷹匠であるメッサー・ウリヴォ(Messer Ulivo)は、ミラノのグラツィエ地区(Contrada delle Grazie)に住んでいました。彼は、パン屋の娘アルジーザ(Algisa)に恋をし、彼女の父親のもとで働くことになりました。売上を増やすために、新しい菓子を作ろうと考え、最良の小麦粉で卵、バター、蜂蜜、レーズンを混ぜて生地を作り、焼いたところ、大成功を収めました。みんながこのパンを食べたがり、しばらくして二人は結婚し、幸せに暮らしました。
ルドヴィーコ・イル・モーロ(Ludovico il Moro)の宮廷の料理人 ルドヴィーコ・イル・モーロの宮廷で、豪華なクリスマスの食事が準備されることになり、周囲の貴族たちが招待されました。しかし、デザートが誤ってオーブンに入れっぱなしにされ、ほぼ焦げてしまいました。料理人が困り果てていると、トニという小さな使用人が提案しました。「残り物で作れるものがあります。少しの小麦粉、バター、卵、シトロンの皮、そして少しのレーズンで、今朝これを作りました。もし他に何もなければ、これをテーブルに出してください。」料理人は承諾し、震えながらカーテンの後ろに隠れて招待客の反応を見守りました。皆は大喜びで、その美味しさに感動しました。デュークがその名前を尋ねると、料理人は秘密を明かしました。「これはトニのパン、つまり『パン・デ・トーニ(pan dal Tögn)』です。」それ以来、このパンは「パン・デ・トーニ」、すなわち「パネットーネ」と呼ばれるようになりました。
ミラノでは、クリスマスの昼食で食べたパネットーネの一部を保存し、2月3日のサン・ビアージョ(San Biagio)の日に家族で断食しながら食べるという伝統があります。この日は喉の病気や風邪を防ぐための儀式とされ、ミラノのことわざ「サン・ビアージョ・エル・ベネディッス・ラ・ゴーラ・エ・ル・ナス(San Bias el benediss la gola e el nas サン・ビアージョは喉と鼻を祝福する)」に基づいています。この日、商人たちは、余ったパネットーネを売るために「サン・ビアージョ・パネットーネ」と呼ばれるものを販売します。それは、祝祭期間中に残った最後のパネットーネです。